Area bacheca: 1166
Internationalization processes in the study programs involve the use of more than one language in teaching and learning, with English usually employed as the scientific lingua franca besides the native language(s) of teacher staff and students outside the United Kingdom. The use of English as the major communication medium in the internationalized study programs interferes in a crucial way with the young students' language development. In fact, the young students achieve the completion of their native language at university, where they are exposed to an input comprising specialized lexicon, complex syntax, and the discourse strategies of the scientific and academic tradition of their study curriculum. Adoption of English as the young students' second language with a lesser degree of proficiency than their native language, may be prejudicial to the smooth development of both language and professional skills. As a consequence language policy appears to be a relevant aspect of the general outline of university governance. Language policy in the university may involve different actions, such as the monitoring of the actual use of more than one language between and among staff and students in the different activities they are involved in, the promotion of both language and academic skills, the removal of actual and potential hindrances in the achievement of a successful professional preparation in internationalized courses, and the language(s) to be employed in interactions with foreign universities and in the own web presentation.