LINGUA FRANCESE III

Attività formativa monodisciplinare
Codice dell'attività formativa: 
3072

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2016/2017
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA FRANCESE III
Insegnamento (nome in inglese): 
FRENCH LANGUAGE III
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Caratterizzante
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE (L-LIN/04)
Anno di corso: 
3
Anno accademico di offerta: 
2018/2019
Crediti: 
5
Altri docenti: 

Altre informazioni sull'insegnamento

Ciclo: 
Primo Semestre
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
95
Ambito: 
Lingue e traduzioni
Materiali didattici: 
Prerequisiti

Livello di competenza linguistica B2 (Quadro Europeo di Riferimento). Superamento dell'esame di Lingua Francese II.

Obiettivi formativi

-comprendere i meccanismi di strutturazione dei testi

- acquisire gli strumenti necessari all'analisi dei testi da un punto di visita testuale e discorsivo.

- particolare attenzione sarà posta all'acquisizione dei concetti di discorso, testo, connettori e organizzatori testuali, cosi come alla capacità di saperli illustrare e all'occorrenza reperire in documenti autentici

Contenuti dell'insegnamento

Il corso si svolge nel primo semestre e propone un’introduzione ai concetti principali della linguistica testuale in chiave discorsiva.
Le lezioni, frontali, saranno incentrate sull’analisi di documenti autentici (articoli di giornale e riviste, testi letterari e teatrali, discorsi politici, siti Internet, pubblicità). L’osservazione diretta e la riflessione conseguente permetteranno di evincere dai testi i concetti teorici.

Testi di riferimento

ADAM Jean-Michel, 2011, La linguistique textuelle: introduction à l’analyse textuelle des discours, Paris, Colin. Capitoli seguenti:
1.Introduction à l'analyse textuelle des discours
2. Quelles catégories pour l'analyse des textes?
3. Types de liages des unités textuelles de base

MAINGUENEAU Dominique, 2014, Discours et analyse du discours, Paris, Colin.

Metodi didattici

lezioni frontali. Con l'ausilio di strumenti multimediali. Il dibattito e la discussione tra e con gli studenti sono incoraggiati.
Gli studenti possono inoltre accedere all'attività di addestramento linguistico programmate per il loro livello (Vedi pagina web Centro Competenze Linguistiche - CCL)

Modalità verifica profitto e valutazione

Colloquio orale che verterà

-per i frequentanti, sulla presentazione di una selezione di testi da analizzare, a scelta dello studente
-per i non-frequentanti sui testi in bibliografia

Saranno oggetto di valutazione:
-l'acquisizione dei contenuti e degli strumenti di analisi
-la correttezza e le capacità espositive in lingua francese

Al fine di accedere all'esame orale gli studenti devono aver superato le prove previste per il terzo anno che comprendono:

-thème (traduzione dall'italiano al francese).solo dizionario monolingue
-synthèse

Altre informazioni

è consigliata la consultazione regolare dell'e-learning per il corso di Lingua Francese (Fragonara) e per le ADD (vedi sito CCL).
Gli studenti non frequentanti o Erasmus sono invitati a prendere contatto con la docente all'inizio del corso.

Al fine di migliorare le capacità espressive in vista dell'esame orale, sono previste delle esercitazioni di
expression orale (vedi sito CCL)