LINGUA INGLESE LM I 2 B

Modulo Generico
Codice dell'attività formativa: 
57070-MOD2

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2018/2019
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA INGLESE LM I 2 B
Insegnamento (nome in inglese): 
English Language LM I 2 B
Insegnamento: 
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Affine/Integrativa
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
Anno di corso: 
1
Anno accademico di offerta: 
2018/2019
Crediti: 
5
Responsabile della didattica: 
Mutuazioni
  • Corso di studi in LINGUE E LETTERATURE EUROPEE E PANAMERICANE - Percorso formativo in PERCORSO COMUNE

Altre informazioni sull'insegnamento

Ciclo: 
Annualità Singola
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
95
Ambito: 
Attività formative affini o integrative
Materiali didattici: 
Prerequisiti

Competenza nella lingua inglese a livello C1 del Quadro Comune di Riferimento

Obiettivi formativi

In linea con gli obiettivi previsti dal Corso di Laurea, agli studenti saranno inoltre forniti gli strumenti per riconoscere problemi traduttologici, classificarli e individuarne le modalità di resa per una traduzione che sia contestualmente appropriata.
Al termine del corso lo studente è in grado 1) di comprendere testi complessi e riconoscere significati impliciti, e 2) di produrre testi complessi, ben strutturati, corretti, coerenti e coesi.
Attenzione particolare sarà dedicata alla relazione tra gli argomenti del corso e la didattica della lingua straniera.

Contenuti dell'insegnamento

MOD B: 'The translation of English': Il corso - che fa corpo con il modulo Lingua Inglese LM I 2 A - si propone si fornire un'introduzione alla teoria e alla pratica della traduzione in/dall'inglese di diversi generi testuali.

Testi di riferimento

Munday, J. (any edition). ''Introducing Translation Studies: Theories and Applications.'' London / New York: Routledge.

Metodi didattici

La didattica si svolgerà tramite lezioni frontali, ma con un’attenzione particolare al confronto e al dialogo diretto con gli studenti, che potranno, durante le lezioni, formulare proposte di approfondimento o dibattito. Gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di esercitazione linguistica previste nell’ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza (C1+), nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno

Modalità verifica profitto e valutazione

Prova scritta + esame orale
La prova scritta e l'esame orale possono essere sostenuti soltanto al termine del corso (MOD A + MOD B, ad eccezione degli studenti iscitti a moduli singoli). Per accedere all’esame orale lo studente dovrà aver superato la prova scritta.
La prova scritta è informatizzata, della durata di 90 min., di traduzione (breve brano in italiano da rendere in inglese) e di textual analysis (domande aperte di comprensione del testo). L’esito terrà conto di 1) correttezza linguistica (per gli esercizi di lingua), 2) appropriatezza lessicale e di registro (per gli esercizi di traduzione), 3) correttezza, chiarezza espositiva e capacità di riconoscere i principali elementi linguistico-stilistici e la loro rilevanza ai fini dell’interpretazione del senso (per la parte di textual analysis).
L’esito della prova scritta (pass/fail, della validità di 18 mesi) sarà pubblicato sulla pagina del corso entro i tre giorni successivi alla data dell’esame. Il superamento della prova informatizzata dà accesso all’esame orale (a condizione che lo studente si iscriva all’appello entro i tempi previsti).

L’esame orale consta di due parti:
- discussione in inglese del contenuto di 5 articoli specialistici / capitoli di volume a scelta dello studente sui contenuti del corso (accessibili tramite le risorse elettroniche dei Servizi bibliotecari at: http://servizibibliotecari.unibg.it/libsite/eraccmgm/login.asp; lo studente è invitato a comunicare al docente i titoli e i riferimenti editoriali – autore, anno, fonte, pagine – dei testi individuati con un certo anticipo rispetto alla data d’esame, in modo che se ne possa verificare la pertinenza): le domande saranno volte a verificare le capacità di sintesi, analisi e argomentazione dello studente nel presentare contenuti in lingua inglese;
- discussione in inglese sui contenuti del corso (Testi 1-2): le domande saranno mirate a verificare l’assimilazione dei contenuti del corso (nozioni, principi, modelli, strategie e il loro utilizzo in contesti pratici).
La valutazione finale terrà conto di 1) correttezza linguistica, 2) chiarezza espositiva e coerenza argomentativa, e 3) assimilazione critica dei contenuti del corso.

Altre informazioni

Coloro che sono in possesso una certificazione a livello C2, possono chiederne il riconoscimento alla Segreteria Studenti. Questo esonera dalla prova scritta ma non dall'orale. Informazioni dettagliate sulle modalità di svolgimento della prova d'esame sono fornite nel sito internet del corso.

Testi consigliati:
Harmer, Jeremy 2015. 'The Practice of English Language Teaching. Fifth Edition'. Harlow: Pearson Education Limited.