LINGUA ARABA I B

Modulo Generico
Codice dell'attività formativa: 
3403

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2018/2019
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA ARABA I B
Insegnamento (nome in inglese): 
Arabic Language IB
Insegnamento: 
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Caratterizzante
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E LETTERATURA ARABA (L-OR/12)
Anno di corso: 
1
Anno accademico di offerta: 
2018/2019
Crediti: 
5
Altri docenti: 
Mutuazioni
  • Corso di studi in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE MODERNE - Percorso formativo in PERCORSO COMUNE
  • Corso di studi in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE MODERNE - Percorso formativo in PERCORSO COMUNE
  • Corso di studi in LINGUE E LETTERATURE STRANIERE MODERNE - Percorso formativo in LINGUISTICO-LETTERARIO

Altre informazioni sull'insegnamento

Ciclo: 
Annualità Singola
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
95
Ambito: 
Lingue e traduzioni
Materiali didattici: 
Prerequisiti

Conoscenze di lingua araba corrispondenti ai contenuti del modulo IA del corso di Lingua araba I.

Obiettivi formativi

Il modulo B ha l’obiettivo di fornire elementi morfologici, sintattici e lessicali fondamentali nella costruzione del testo in arabo moderno standard. Gli studenti acquisiranno competenze pratiche per la lettura, la comprensione e la traduzione di testi scritti tratti dalla stampa araba, e svilupperanno competenze pratiche per l’ascolto, la comprensione e la produzione di testi orali tratti dalla conversazione quotidiana. Al termine del corso è previsto il raggiungimento del livello elementare e l’acquisizione di conoscenze generali della lingua araba (quadro storico e culturale, quadro linguistico e sociolinguistico).

Contenuti dell'insegnamento

1. Morfologia nominale: plurale sano, duale, numerali cardinali e ordinali (da 20 in poi), nome verbale, participi attivi e passivi.
2. Sistema verbale: modi, tempi e aspetto, forme derivate dei verbi sani, verbi e negazioni.
3. Sintassi: frasi relative con o senza pronome relativo, frasi con an, inna e anna, kàna e cenni ai verbi analoghi, inna e cenni alle particelle analoghe.
4. Lessico: comunicazione in semplici situazioni quotidiane, costruzioni tipiche del linguaggio giornalistico.

Gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di esercitazione linguistica previste nell’ambito dell’orario settimanale, durante le quali saranno somministrati anche test in itinere volti a verificare il loro livello di competenza, nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno.

Testi di riferimento

1. Dispense a cura della docente, disponibili sulla piattaforma e-learning Moodle (50 pp.);
2. G. Mion, La lingua araba, Carocci, Roma 2007 (147 pp.);
3. E. Baldissera, Dizionario compatto italiano-arabo arabo-italiano, Zanichelli, Bologna 1994;
4. A. Salem, C. Solimando, Imparare l’arabo conversando, Carocci, Roma 2011: unità 4-6 (70 pp.).

Come supporto didattico si consigliano:
- A. Manca, Grammatica teorico-pratica di Arabo letterario moderno, Associazione nazionale di amicizia e di cooperazione italo-araba, Roma 1995;
- L. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, 2 voll., Istituto Per l’Oriente, Roma 2007 (per la parte teorica);
- L. Veccia Vaglieri - M. Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, 2 voll., Istituto per l’Oriente, Roma 2012 (per la parte pratica).

Per ampliamenti lessicali si consiglia: O. Durand, A.D. Langone, G. Mion, Corso di arabo contemporaneo, Hoepli, Milano 2010.
Per uno studio sistematico delle coniugazioni verbali si consiglia: M.C. Tresso, Il verbo arabo, Hoepli, Milano 2002.
Altri riferimenti bibliografici saranno reperibili nella piattaforma e-learning Moodle.

Metodi didattici

Lezioni frontali, esercizi in classe, compiti a casa e piattaforma Moodle per l’e-learning. Sono inoltre previste ore di addestramento linguistico con madrelingua (https://www.unibg.it/ateneo/strutture/scuole-e-centri-di-ateneo/polo-di-...). (https://www.unibg.it/ateneo/strutture/scuole-e-centri-di-ateneo/polo-di-...).

Modalità verifica profitto e valutazione

Prove scritte e orali.

L’esame è articolato in:
Prova 1 (scritta) - Grammatica e traduzione (da superare con un punteggio minimo di 11/18): ha lo scopo di valutare le conoscenze grammaticali e le competenze traduttive del candidato; consiste in una serie di esercizi sulla morfologia e la sintassi (senza vocabolario) e nella traduzione di testi dall’arabo all’italiano (con vocabolario); gli esercizi e i testi sono costruiti sul lessico delle lezioni e delle letture assegnate.

Prova 2 (scritta) - Teoria della lingua (da superare con un punteggio minimo di 5/10): ha lo scopo di valutare le conoscenze linguistiche teoriche del candidato e consiste in alcune domande a scelta multipla e a risposta chiusa e/o aperta.

Prova 3 (scritta) - Traduzione di un breve testo dall’italiano all’arabo e produzione di un breve testo in arabo su argomenti tratti dal manuale adottato.

Prova 4 (scritta e orale) - Dettato, ascolto e comprensione e colloquio durante il quale gli studenti dovranno dimostrare di saper leggere un breve testo e di sapersi esprimere correttamente in arabo su argomenti tratti dal manuale adottato.

La Prova 2 potrà essere sostenuta solo dopo il superamento della Prova 1.

Il voto finale dell’esame è calcolato sulla base delle valutazioni (prove scritte e orali) relative ai corsi ufficiali con l’aggiunta di ulteriori 2 punti al massimo, tenuto conto dei risultati ottenuti nei test di addestramento e della partecipazione alle attività svolte durante il corso.

Altre informazioni

Tutti gli studenti sono caldamente invitati a frequentare il corso per principianti (Alfabetizzazione) tenuto dal dott. Jacopo Falchetta dal 10 al 30 settembre 2018 (https://www.unibg.it/didattica/corsi-di-laurea/lingue-letterature-e-cult...). A coloro che sono impossibilitati a seguirlo è comunque consentita l’iscrizione alla piattaforma e-learning del corso di alfabetizzazione, previa richiesta inoltrata al docente di riferimento (Prof. M. Bagatin). Gli studenti sono caldamente invitati a partecipare alle lezioni del corso ufficiale e alle attività di addestramento (Dott. Soufiane Rezgui e Dott. Abdellah Gargati). È possibile inoltre aderire a gruppi di studio guidato organizzati presso il Centro Competenza Lingue (https://www.unibg.it/ateneo/strutture/scuole-e-centri-di-ateneo/polo-di-...). Durante le ore di addestramento gli studenti si cimenteranno in letture, dettati e brevi conversazioni in lingua araba. Il programma è identico per gli studenti frequentanti e non frequentanti. Per l’iscrizione alle piattaforme e-learning Moodle - obbligatoria al fine di poter sostenere l'esame - è necessario chiedere ai docenti la chiave d'accesso. Tutte le prove di cui si compone l’esame devono essere superate entro 18 mesi dalla prima prova sostenuta. Per l'addestramento linguistico sono previste prove di accertamento in itinere.