ANGLO-AMERICAN LITERATURE LM IIA | Università degli studi di Bergamo

ANGLO-AMERICAN LITERATURE LM IIA

Modulo Generico
Codice dell'attività formativa: 
57213-EN1

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2020/2021
Insegnamento (nome in italiano): 
ANGLO-AMERICAN LITERATURE LM IIA
Insegnamento (nome in inglese): 
ANGLO-AMERICAN LITERATURE LM II A
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Caratterizzante
Settore disciplinare: 
LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE (L-LIN/11)
Anno di corso: 
2
Anno accademico di offerta: 
2021/2022
Crediti: 
5
Responsabile della didattica: 

Altre informazioni sull'insegnamento

Modalità di erogazione: 
Didattica Convenzionale
Ciclo: 
Primo Semestre
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
95
Ambito: 
Lingue e Letterature moderne
Prerequisites

Successful completion of English Language and Translation LMI

Educational goals

At the end of the course the students will have acquired a sound knowledge of the main aspects of the culture and literature of the United States in the years leading to the Civil War. Students will also reach a good knowledge of the some of the most influential critical movements of the 20th century.

Course content

In the first module (A) students will read "The Narrative of Fredrick Douglass", "Woman in the XIX century" by Margaret Fuller and a selection of short-stories by Nathaniel Hawthorne, focusing on the way in which these texts defy normative constructions of American identity and history. Students will also explore the role of the debates about race and gender in development of U.S. literature in the first half of the XIX century.

Teaching methods

Lectures (in English).

Assessment and Evaluation

Final written exam (two questions, one for each module, to be answered in English. The questions may require a short translation from English into Italian).

Grading scale:
a.Outstanding (30 e lode ): excellent knowledge of all of the contents of the course. Excellent ability to analyze the texts and to contextualize them in an appropriate way. The student uses the academic writing register/style with appropriate linguistic terminologies. The translation is correct.
b. Very good (30 to 27): very good knowledge of all of the contents of the course. Very good ability to analyze the texts and to contextualize them in an appropriate way. The translation contains hardly any mistakes.
c. Good (26-24): Good knowledge of the contents of the course. Adequate ability to describe the texts. The language used is simple but correct. The translation is good.
d. Fair/sufficient (23-18): The work has sufficient knowledge, coherence, use of appropriate resources and quality of presentation to warrant a basic pass. The ability to analyze the texts is not wholly satisfactory. The work is very descriptive and does not fully address the issues raised by the question. The translation is not wholly satisfactory.
e. Fail (below 18): The student demonstrates only a basic awareness of the contents of the course. The work is frequently confused and incoherent. Both the essay and the translation contain inaccuracies and major errors.

Further information

Erasmus and Erasmus Mundus students should inform the instructors of their enrollment in the course by sending them an e-mail before the beginning of the course (valeria.gennero@unibg.it and stefano.rosso@unibg)

In case the course is delivered in the dual/blended or online mode, what has been stated in the syllabus is susceptible to change in order to make both the classes and the exams accessible in a non face-to-face environment.